top of page

2015年7月4日~7日まで行われた、第5回フエノン柔道合宿に大船渡の中高柔道家10名が初めて参加をしました。

この合宿は、フランス全土はもとより、ベルギー、イタリア、ベナーから160人の柔道家が集い、子ども達は柔道場だけでなくホームステイ先でも国際交流をしました。

また、世界遺産であるモンサンミッシェルの見学や、県庁所在地であるカンペールの観光を行い、9日間の旅行日程を無事に終了することができました。

 

La 5ème édition du Stage de Judo de Fouesnant Les Glénan qui se tenait du 04 au 07 juillet 2015 qccueillait la délégation de Ofunato composée de 10 collégiens et lycéens accompagnés de 7 adultes. Plus de 160 stagiaires de France, de Belgique, d'Italie mais également du Bénin, ont échangés avec nos amis japonais qui étaient logés dans des familles de judoka finistériens. Les jeunes japonais ont profité d'un séjour de 9 jours pour visiter Quimper et ses environs, mais également le Mont-Saint-Michel et se lier d'amitié avec les judoka européens rencontrés sur les tatami.

 

第5回の講師

第5回の講師

左から、菊池英之さん、佐々木光、ヴィオ・ヤニックさん、福見友子さん、イヴマリ・カリウさん、山本金太郎さん。

全員集合

全員集合

ヴィオ・ヤニックさん

ヴィオ・ヤニックさん

前方回転

ヤニック・ヴィオさん

ヤニック・ヴィオさん

支釣込み足

講習風景

講習風景

中学生

中学生

今回唯一の中学生!!!

澤田先生

澤田先生

福見友子さん

福見友子さん

寝技

福見友子さん

福見友子さん

技術指導

高校生

高校生

寝技乱取

ホストファミリーの柔道家

ホストファミリーの柔道家

福見友子さんと乱取

福見友子さんと乱取

高校生

高校生

フランスジュニアの強化選手と乱取

寝技の指導

寝技の指導

礼!

礼!

東日本大震災について

東日本大震災について

鈴木英里さんのお話

ベルギーのジョンさんとシャーリーさん

ベルギーのジョンさんとシャーリーさん

ベルギーDrの診察

ベルギーDrの診察

ベルギー・フラモンの人達と

ベルギー・フラモンの人達と

小物販売・七夕

小物販売・七夕

毛筆で名前を

毛筆で名前を

クレップリー

クレップリー

フエノン市長訪問

フエノン市長訪問

夕食

夕食

毎日外で食事

夕食のボランディアさん

夕食のボランディアさん

カレーライス♪

カレーライス♪

昼食の配膳

昼食の配膳

世界チャンピオンの福見さんが、率先して配膳を!!!頭が下がります。。。

ベルギー柔道家からのプレゼント

ベルギー柔道家からのプレゼント

ロングスチン

ロングスチン

ブルターニュの名産です

モンサンミッシェル

モンサンミッシェル

ピクニック

ピクニック

時間が無いので、駐車場で立ったままサンドイッチを頂きました。

モンサンミッシェルの集合場所

モンサンミッシェルの集合場所

送別会

送別会

浴衣姿の女子♪カメラの嵐!!!

ブルターニュの船乗りの歌

ブルターニュの船乗りの歌

ブルターニュの北島三郎さん

ブルターニュの北島三郎さん

送別会の女子

送別会の女子

「宣揚歌」

「宣揚歌」

筑波大学チーム

「エッサッサ」

「エッサッサ」

日本体育大学チーム

日本の手遊び紹介

日本の手遊び紹介

手遊び

手遊び

カラオケ

カラオケ

ベルギーチーム

大集合

大集合

ダンス・ブルトン

ダンス・ブルトン

お別れの朝

お別れの朝

朝3時半の道場前

友情

友情

香菜子さんとアリシアさん

東海新報の記事:7月16日

東海新報の記事:7月16日

鈴木英里さんの書かれた記事

bottom of page